Elisa's profileBenvenuti nel regno di N...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
August 19 Traduzione di It Takes A Fool To Remain SaneCi Vuole Un Folle Per Rimanere Sani Di Mente Che fine ha fatto la razza funky? Una generazione ha perso il passo Ma la vita non doveva essere qualcosa di più? Con questo bacio scambierò la tua noia con la mia benedizione Ma lascia andare la mia mano e scivolerà nella sabbia Se non mi darai l’opportunità Di fare crollare i muri dell’atteggiamento Non chiedo niente di te nemmeno la tua gratitudine E se pensi che io sia banale Allora non mi sentirò in colpa È tuo diritto ridere di me E in cambio, è mia l’opportunità di sentirmi coraggioso perchè ridicolo non è una vergogna è solo un modo per oscurare l'odio è solo un modo per raddrizzarsi è solo un modo per rimanere sani Perché ci vuole un folle per rimanere sani di mente Ci vuole un folle per rimanere sani di mente Ci vuole un folle per rimanere sani di mente In questo mondo ricoperto di vergogna Ogni mattina vorrei vederla scendere dall’autobus Questo fotogramma non scompare mai È come un’istantanea colorata fissata nel mio cervello Mi ha tenuto sano per un paio d’anni Mentre ha prosciugato le mie paure Di diventare come tutti gli altri Che diventano madri infelici E padri di figli infelici E perché tutto questo? Perché si sono dimenticati di come si fa a giocare O forse hanno paura di avere vergogna Di sembrare strani Di sembrare malati di mente Di ingrassare Di sembrare omosessuali Io ti dico Che ci vuole un folle per rimanere sani di mente Ci vuole un folle per rimanere sani di mente Ci vuole un folle per rimanere sani di mente In questo mondo ricoperto di vergogna (Oh, dillo a tutti) mettilo in scena con una giacca colorata preniti il premio, roba da pazzi impettito come un pavone con lo smalto Arkansas col boa di piume tingiti i capelli blu e rosso fuoco fallo, fallo fai quello che vuoi non pensarci due volte, fai quello che devi fallo, lascia decidere al tuo cuore così devi fare perchè è tutto lì quello che cerchi perchè ci vuole..... TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://nekleth.spaces.live.com/blog/cns!8A0D9A06754FA99B!4682.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|